FANDOM


Sal a Bailarthumb|300px|link=File:Tumblr_mwddgaFtG31qdz066o1_1280.jpg is the Spanish version of the song Dancing Through Life, for the Mexican production of the musical Wicked, Wicked México. The title translates as Go Out to Dance. It is sung between Fiyero, Elphaba, Glinda, Nessarose, and Boq, as well as the ensemble members.

LyricsEdit

Mexican Lyrics[1]Edit

FIYERO:
Al acabar la escuela
No sirve lo que te enseñaron.
De muchas me expulsaron
Y por eso bien lo sé.
Tú sales sin tener colmillo
Ni brillo.
La vida no hace examen.
Deja eso ya,
Nadie aquí hoy te reprobará.

Sal a bailar,
Vuela entre nubes
Y si no subes más,
Ve que pronto,
Si eres tonto,
Lo olvidarás,
No pasa nada.

Sal a bailar,
Nadie te obliga.
A quien contradiga mando a volar.
Nada importa
Y cuando nada importe,
Vivirás.
Tú, sal a bailar.

Sal a bailar,
Y si lo haces,
Haz que la pases muy bien.
Si no hay seso,
Bien por eso.
Le va mejor
Al que no piensa.

Sal a bailar,
Sin compromiso.
Tienes permiso de fracasar.
El dolor se te resbala.
Sólo sal a bailar.

¿Y qué? ¿Cuál es el antro más chivis-divis de esta ciudad?

GALINDA:
¡Ay, sin duda el Mirador de Oztrellas!

FIYERO:
¡Suena perfecto!

Vamos al Mirador de Oztrellas.
Me late una mujer,
Como ninguna mujer,
La más bella de ahí,
Claro que sí.
Vamos al Mirador de Oztrellas.
Anda, ven a mí
Y disfruta la vida.

ESTUDIANTES DE SHIZ:
Sal a bailar
Entre oztrellas.

FIYERO:
Porque entre oztrellas,
Tú puedes brillar.

ESTUDIANTES DE SHIZ:
Nada importa
Y cuando nada importe,
Vivirás.

FIYERO:
Sal y baila ya.

BOQ:
¡Señorita Galinda! Señorita Galinda, espero que por lo menos me aparte un baile. No me le separaré, estaré juntito a usted, esperando toda la noche.

GALINDA:
Ay, qué bonito, Biq.

BOQ:
¡Boq!

GALINDA:
¿Pero sabes qué sería más bonito? ¿Ves a esa belleza trágica sobre ruedas?
Yo quisiera que fuera feliz.
No puede andar
Y me causa pesar.
Pobrecita mujer,
¿Qué hacer?
Sé que alguien será mi héroe
Quien la pueda ayudar y la invite a bailar.

BOQ:
¡Quizás yo podría invitarla a bailar!

GALINDA:
¡Ay, Biq! ¿En serio?
¿Lo harías por mí?

BOQ:
Yo haría lo que sea con tal de hacerla feliz.
Disculpe, señorita, hay algo que quisiera pedirle.

FIYERO:
¡Eres buena!

GALINDA:
¡Ay, ya, no sé de qué hablas…! Pero te tengo una noticia buenísima: no tengo nada que hacer esta noche.

FIYERO:
Paso por ti a las ocho.

GALINDA:
Así que…
Hoy que ya nos conocemos,…

AMBAS:
Se ve que nos parecemos.

GALINDA:
Ni un pero.

FIYERO:
Ni un pero.

AMBAS:
No tenemos un pero.
Galinda y Fiero,
¡Ven a bailar!

ELPHABA:
¡Es absurdo! Aparece un tonto niño rico y todos corren a rendirle pleitesía y se los lleva ahora a un centro social de moda.

NESSAROSA:
¡Hasta yo voy! Yo también voy. ¿No es maravilloso? ¡Ay!, al principio Boq no se atrevía a pedírmelo por su timidez, pero en cuando Galinda lo animanoseó…

ELPHABA:
¡Galinda…!

NESSAROSA:
¡No! No te atrevas a decir nada en su contra. Estoy a punto de tener la primera noche feliz de mi vida… ¡gracias a Galinda!

Alguien hoy me invita
Y sabré que es una cita.
Es un munchkin
Y Galinda me ayudó.
Y no sé qué puedo hacer,
Le quisiera agradecer
Lo que ha hecho.
No digas “no”.
Y nos parecemos.
Ella trajo lo que soñé
Y nos parecemos
Boq y yo.

¡Ay, por favor Elphaba! No sabes lo que esto significa.

ELPHABA:
Lo sé.

GALINDA:
Arréglenme, arréglenme, arréglenme para Fiyero.

PFANEE:
¡Santo Oz! ¿¡Qué es esto!?

GALINDA:
Presta acá. Tú no viste nada. Mi abue me regala los sombreros más horrorososos. Lo regalaría, pero no hay nadie que me choque tanto.

PFANEE Y SHENSHEN:
¿Nadie?

GALINDA:
No podría. ¿O sí?

ELPHABA:
Escucha, Galinda, mi hermana y yo estábamos hablando de ti…

GALINDA:
¡Ay, y yo estaba hablando de ti! Pensé que tal vez te gustaría usar esto para el baile esta noche.

El negro, hmm…, ¡wow!
Es lo de hoy,
Un buen tip que yo te doy.
Se parecen mucho
El gorro y tú.
Van bien los dos.
Se parecen mucho.
Toma, y todo queda aquí entre nos.

BOQ:
Oiga, Nessa.

NESSAROSA:
¿Sí?

BOQ:
Eh…, Nessa.
Me da vuelta en la cabeza
El porqué, pues…
Por qué hoy la invité,
Y no es justo, yo lo sé.

NESSAROSA:
Tranquilo, Boq. Yo sé por qué es.

BOQ:
¿Ah, sí?

NESSAROSA:
Es por mi invalidez,
Sentiste pena por mí
Y por eso fue.

BOQ:
¡No! Fue porque… porque…
¡Usted es hermosísima!

NESSAROSA:
¡Oh, Boq, tú eres lo máximo!
Tú y yo nos parecemos
Y hoy vamos a empezar,
Pues nos parecemos.
¿Cómo ves?

BOQ:
Vamos a…
Bailar.

NESSAROSA:
¡¿Qué?!

BOQ:
¡Bailar!

SRTA. MÓRRIDA:
Señorita de Las Lomas…

GALINDA:
¿Señorita Mórrida? ¿Qué hace aquí?

SRTA. MÓRRIDA:
Tengo algo para usted.

GALINDA:
¡Oh, una varita de entrenamiento! ¿Cómo puedo expresarle mi gratitud?

SRTA. MÓRRIDA:
No me exprese nada, no fue idea mía. Fue idea de su compañera de cuarto.

GALINDA:
¿Quién? ¿Elphaba?

SRTA. MÓRRIDA:
Sí, la señorita Elphaba me pidió que la incluyera a usted en mi clase de hechicería y me insistió que lo hiciera esta misma noche o se salía del curso.

GALINDA:
Pero… ¿por qué?

SRTA. MÓRRIDA:
¡Quién sabe! En mi opinión personal usted no es apta para esto. Espero me muestre lo contrario,… pero lo dudo.

FIYERO:
¿Qué tienes?

GALINDA:
Tengo lo que quería.

FIYERO:
¿Entonces qué pasa?

GALINDA:
Nada…

FIYERO:
Perfecto. Bailemos.

Esto habla muy bien de ella, no le importa lo que piensen los demás.

GALINDA:
Claro que le importa, es solo que se hace la que no. Me siento terrible.

FIYERO:
No deberías, no es tu culpa.

GALINDA:
Con permiso. ¿Bailamos?

ESTUDIANTES DE SHIZ:
Sal a bailar
Entre oztrellas,
Porque entre ellas
Tu brillo saldrá.
La salida
Quizá te dé más vida.
Sal y baila…
¡Ya!

Direct Translation Edit

Fiyero:

After finishing school

What they taught you is useless

I was expelled from many

And because of that I know it well.

You will get out without any cunning

Nor brightness.

Life doesn't give any tests.

Leave that now,

No one here will make you fail today


Go out to dance,

Fly through the clouds

And if not you don't go any higher,

You'll see that soon

If you are dumb,

You'll forget, about it

Everything's okay.


Go out to dance

No one is forcing you.

Tell whomever contradicts you to get lost

Nothing matters and when nothing else matters,

You will live

Go out to dance.


Go out to dance

And if you do it,

Make sure you have a good time

If no there's no brains,

That's good

Things go better, for the one who does not think.


Go out to dance

Without commitment.

You have permission to fail.

Pain slips away.

Just go out to dance.


So what? What is the most swankified club in this city?


Galinda:

Oh, certainly the Oztars Lookout!


Fiyero:

That sounds perfect!


Let's go to the Oztars Lookout

I'm in the mood for a woman,

Unlike any other woman,

The most beautiful of there,

Of course.

Let's go to the Oztars Lookout

Come on, come to me

And enjoy life.


STUDENTS SHIZ:

Come out to dance

Among oztars.


Fiyero:

Because between oztars

You can shine.


STUDENTS SHIZ:

Nothing matters

And when nothing else matters,

You will live.


Fiyero:

Go out and dance now


BOQ:

Miss Galinda! Miss Galinda!

I hope you'll save for me at least one dance. I will not separate from you, I'll be right next to you waiting all night.


Galinda:

Oh, how nice, Biq.


BOQ:

Boq!


Galinda:

But you know what would be nicer? Do you see that tragic beauty on wheels?

I'd want her to be happy.

She can't walk

And it causes me pain.

Poor little woman,

What to do?

I know someone will be my hero

Whoever can help her and ask her to dance.


BOQ:

Maybe I could ask her to dance!


Galinda:

Oh, Biq! Really?

Do you have for me?


BOQ:

I would do anything to make you happy.

Excuse me miss, there's something I'd like to ask you.


Fiyero:

You are good!


Galinda:

Oh no, now I know what you mean ...! But do I have great news: I have nothing to do tonight.


Fiyero:

I'll pick you up at 8


Galinda:

So ...

Today that we know each other already ...


BOTH:

We see that we're alike.


Galinda:

Not one even one "but".


Fiyero:

Not even one "but".


BOTH:

We don't have a "but".

Galinda and Fiero,

Come to dance!


Elphaba:

It is absurd! A stupid rich boy appears and everyone runs to honor him and he leads them to a popular social center.


NESSAROSA:

Even I'll go! I'm also going. Isn't that wonderful? Oh, Boq at first did not dare ask me because of his shyness, but when Galinda encouragerised him...


Elphaba:

Galinda ...!


NESSAROSA:

No! Do not dare to say anything against her. I am about to have the first happy night of my life ... thanks to Galinda!


Someone asked me today

And I know what a date is like

It is a munchkin

And Galinda helped me.

And I do not know what I can do,

I'd like to thank her

What she has done.

Do not say "no".

And we resemble each other.

She brought what I dreamed

And we resemble each other.

Boq and me.


Oh, please Elphaba! You do not know what that means to me


Elphaba:

I know.


Galinda:

Get me ready! Get me ready! for Fiyero.


PFANEE:

Holy Oz! What is this !?


Galinda:

Gimme here. You've not seen anything. My grandmother gives me the most hideousus hats. I'd give it away, but there's no one that I hate so much


Pfanee and Shenshen:

No one?


Galinda:

I could not do it. Or can I?


Elphaba:

Listen, Galinda, my sister and I were talking about you ...


Galinda:

Oh, and I was talking about you! I thought you would like to wear this to dance tonight.


Black is hmm ..., wow!

It is trendy nowadays

A good advice that I give you.

You are very similar

The hat and you.

You go well together.

You are very similar

Take it and all this stays just between you and I


BOQ:

Hey, Nessa.


NESSAROSA:

Yes?


BOQ:

Eh ..., Nessa.

It is spinning around my head

The reason why, well...

Why I invited you today.

And it's not fair, I know.


NESSAROSA:

Calm down, Boq. I know what it is.


BOQ:

Oh yeah?


NESSAROSA:

It is because of my disability,

You felt sorry for me

And it was because of that.


BOQ:

No! It was because ... because ...

You are beautiful!


NESSAROSA:

Oh, Boq, you are the best one!

You and I are similar

And today we're going to start,

As we are similar

What do you think?


BOQ:

Let's go out...

To dance.


NESSAROSA:

What?!


BOQ:

Dance!


Miss Mórrida:

Miss from the highlands ...


Galinda:

¿Miss Mórrida? What are you doing here?


Miss MÓRRIDA:

I have something for you.


Galinda:

Oh, a training wand! How can I express my gratitude?


Miss MÓRRIDA:

Do not tell me anything, it was not my idea. It was your roommate's idea


Galinda:

Who? ¿Elphaba?


Miss MÓRRIDA:

Yes, Miss Elphaba asked me to include you in my witchcraft class and she insisted that I gave it to you tonight or she'll leave the course.


Galinda:

But why?


Miss MÓRRIDA:

Who knows! In my personal opinion you are not suited for it. I hope you prove me wrong ... but I doubt it.


Fiyero:

What do you have?


Galinda:

I have what I wanted.


Fiyero:

So what's the matter?


Galinda:

Nothing ...


Fiyero:

Perfect. Let's dance.


This speaks well of her, she doesn't care what others think.


Galinda:

Of course she cares!, it's just that she pretends not to. I fell terrible.


Fiyero:

You shouldn't, it's not your fault.


Galinda:

Excuse me. Shall We Dance?


STUDENTS SHIZ:

Go out to dance

Among oztars,

Because among them

You brightness will come out.

Going out

Maybe will give you more life.

Go out and dance ...

Now!
  1. [1]

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.