あなたを忘れません is the Japanese translation of the song, For Good. The title translates to I Will Not Forget You.
Lyrics[]
Kangi[]
Elphaba:
出来ない
私には 出来ない
希望の光は あなただけ
グリンダ...
二人のために
あなたなら
出来るはず
Glinda:
二人で 過ごした時間は
私の 大事な宝物
あなたは 大きいな力で
私の心 開いた
大空へ 羽ばたいた
あなたの勇気を 忘れない
小船をいざなう 風のように
花の種 運ぶ 鳥のように
私を変えてくれたの
忘れない
あなたのこと
Elphaba:
これきり もう会えなくても
心は 決して離れない
あなたは 明るい笑顔で
私の 心溶かした
私の夢を叶えて
あなたなら きっと
出来るはず
せせらぎを分かつ 岩のように
砂の山流す 波のように
私を変えてくれたの
忘れない
Glinda:
忘れない
Both:
あなたのこと
Elphaba:
ゴメン いつも
私達 喧嘩ばかりしてた
Glinda:
素直になれなかったの
Both:
今は 懐かしい思い出
Glinda:
小船をいざなう 風のように
Elphaba:
せせらぎを分かつ 岩のように
Glinda:
花の種 運ぶ 鳥のように
Elphaba:
砂の山流す 波…
Both:
あなたは私の中で
永遠に輝き続ける
Glinda:
いつまでも
Elphaba:
いつまでも
Both:
忘れない
あなたを ずっと
Romaji[]
Elphaba:
Dekinai
Watashiniwa dekinai
Kibō no hikari wa anata dake
Gurinda...
Futari no tame ni
Anatanara
Dekiru hazu
Glinda:
Futari de sugoshita jikan wa
Watashi no daijina takaramono
Anata wa ōki na chikara de
Watashi no kokoro hiraita
Ōzora e habataita
Anata no yūki o wasurenai
Kofune o izanau kaze no yōni
Hana no tane hakobu tori no yōni
Watashi o kaete kureta no
Wasurenai
Anata no koto
Elphaba:
Kore kiri mō aenakute mo
Kokoro wa kesshite hanarenai
Anata wa akarui egao de
Watashi no kokoro tokashita
Watashi no yume o kanaete
Anatanara kitto
Dekiru hazu
Seseragi o wakatsu iwa no yō ni
Suna no yama nagasu nami no yō ni
Watashi o kaete kureta no
Wasurenai
Glinda:
Wasurenai
Both:
Anata no koto
Elphaba:
Gomen itsumo
Watashitachi kenka bakari shiteta
Glinda:
Sunao ni narenakatta no
Both:
Ima wa natsukashī omoide
Glinda:
Kofune o izanau kaze no yōni
Elphaba:
Seseragi o wakatsu iwa no yō ni
Glinda:
Hana no tane hakobu tori no yō ni
Elphaba:
Suna no yama nagasu nami
Both:
Anata wa watashi no naka de
Eien ni kagayaki tsudzukeru
Glinda:
Itsu made mo
Elphaba:
Itsu made mo
Both:
Wasurenai
Anata o zutto
English[]
Elphaba:
It can’t be done
I can’t do it
The glimmer of hope is only you,
Glinda…
For the two of us
If it’s you
You can do it
Glinda:
The time that has passed with the two of us
Is my important treasure
Using your great power
You have opened my heart
I will not forget your courage
As you flew in the wide open sky
Like a wind inviting a small boat
Like a bird carrying a flower’s seeds
I will not forget
The way that you
Changed me
Elphaba:
It may be that this is the last time we’ll meet
But my heart will never be separated from you
Your bright smile
Has melted my heart
If it’s you
My dream will be granted
You can do it
Like a boulder separating a stream
Like a wave flowing through a mountain of sand
I will not forget
That you changed me
Glinda:
I will not forget
Both:
About you
Elphaba:
I will always be sorry
That we only fought
Glinda:
I couldn’t be meek
Both:
Now, our memories are nostalgic
Glinda:
Like a wind inviting a small boat
Elphaba:
Like a boulder separating a stream
Glinda:
Like a bird carrying a flower’s seeds
Elphaba:
…a wave flowing through a mountain of sand
Both:
You will continue to shine
Inside me forever
Glinda:
Forever
Elphaba:
Forever
Both:
I will absolutely
Never forget you
Sources[]
- Wicked Lyrics - Japanese Kanji: Anata O Wasurenai
- Wicked Lyrics - Japanese Romaji: Anata O Wasurenai