Wicked Wiki
Wicked Wiki
(Adding categories)
Tag: categoryselect
No edit summary
Tag: sourceedit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:WillemijnWiz.jpg|thumb|220px|Willemijn Verkaik]]
+
[[File:WillemijnWiz.jpg|thumb|220px|[[Willemijn Verkaik]]]]
   
 
'''Der Zauberer und ich''' is the version of [[The Wizard And I]] in the [[Wicked Die Hexen Von Oz|German Production of Wicked]]. The title translates to ''The Wizard and I.''
 
'''Der Zauberer und ich''' is the version of [[The Wizard And I]] in the [[Wicked Die Hexen Von Oz|German Production of Wicked]]. The title translates to ''The Wizard and I.''
Line 12: Line 12:
 
[[Category:Wicked the musical]]
 
[[Category:Wicked the musical]]
 
[[Category:Wicked]]
 
[[Category:Wicked]]
  +
[[Category:German song]]

Latest revision as of 15:09, 26 November 2015

WillemijnWiz

Willemijn Verkaik

Der Zauberer und ich is the version of The Wizard And I in the German Production of Wicked. The title translates to The Wizard and I.

Lyrics

MADAME MORRIBLE:

Oh, Elphaba...

Ein Genie zu entdecken,
War schon lang ein Wunschtraum von mir.
Oh, wenn ich dich
Dem Zauberer anvertrau,
Wirst du sein Wesir
Magier-Wesir!
Ich werd' dem Zauberer schreiben.
Ich schild're ihm dein Talent.
Deine Chancen, dass er dich behält,
Sind exzelligent.
Sei fleißig und gescheit.
Dann bringst du es weit.

ELPHABA:
Hab ich richtig verstanden?
Hab ich mich unterschätzt all die Zeit?
Kann mein kleiner Tick,
Dieses Ungeschick,
Ein Talent sein, das den
Zauberer bezaubert?
Bring ich es weit?
Ich bin bereit.

Wenn wir uns begegnen,
Zeig ich, was ich kann.
Dem Zauberer begegnen,
Wünsch ich mir, seitdem ich...schon lang.
Er stellt mich vor sich ins Licht,
Um mir ein Kompliment zu schenken.
Denn der Zauberer ist nicht dumm
Wie die Manschkins, die klein denken.
Nein, er wird mir sagen:
"Auf dich kann ich bau'n.
Das hab ich dir gleich angeseh'n."
Der Zauberer und ich:
Zwei, die sich versteh'n.

Wenn ich dann bei ihm bin,
Bleibt nichts wie es war.
Beim Zauberer in Team bin
Ich nicht angreifbar.
Kein Vater ist nicht stolz auf mich.
Kein Schwesterherz fühlt Scham.
Das Volk von Oz muss ich lieben,
Weil mich sein Herrscher zu sich nahm.
Mein Talent - oder Fluch -
Sei's, was es sei.
Ich lern' damit umzugeh'n.
Der Zauberer und ich:
Zwei, die sich versteh'n.

Und irgendwann sagt er dann: "Elphaba,
Weil dich dein Inn'res vollkommen macht,
Ist es nicht gut, dass dein Äußeres
Dumme Leute beklommen macht.
Da dich niemand hier auf deinen Dienst anspricht
Sondern nur von deinem Grünspan spricht
Woll'n wir Magie praktiziern
Und dich entgrünifiziern."

Das ist natürlich
Nicht wichtig für mich,
Doch gut, ich lass' es gescheh'n.
Der Zauberer und ich:
Zwei, die sich versteh'n.
Der Zauberer und ich
Zwei, die sich ver...

Den Träumen nach ...
Ab jetzt flieg' ich den Träumen nach.
Ich hab' eine Vision,
An der ich mich orientier'.
Und ist auch das Bild noch recht verschwommen:
Ich weiß, so wird es kommen.
Einmal feiern alle hier
Ein großes Fest im Lande Oz,
Und dieses Fest gilt mir.

Und dann lass' ich mich bewundern,
Statt dass ich Probleme wälz',
Und ich bin in meinem Innern
So glücklich, dass ich beinah -- schmelz.
Der Zauberer wird immer hinter mir steh'n,
Und der Jubel wird nicht mehr vergeh'n.
Denn ich gehör' zu ihm,
Gehör zum Zauberer-Regime.
In Oz jetzt das perfekte Team:
Zwei, die sich versteh'n!

Direct Translation

MADAME MORRIBLE
To find a genius,
was a great dream of me,
for a long time.
Oh, if I recommend
you to the Wizard,
you will be his vizier.
Magican vizier!
I will write to the
Wizard.
I give him account
of your talent.
Your chance, that
he will keep you,
are excellent.
Be dilligent and brainy,
then you amount to much.

ELPHABA
Did I understand correctly?
Have I underestimated myself all this time?
Can my little tick, this awkwardness
Be a talent that enchants the magician!
Will I bring it far?
I'm ready!

When we meet, I'll show what I can do
A meeting with the Wizard, is what I've wished for since .. for a long time
He'll put me in to his spotlight to complement me
For the magician is not stupid as the Munchkins so small minded

No, he will say to me I can build up on you, I saw that right away

The Wizard and I, two who get along

As soon as I'm with him nothing will remain the same
In a tem with him, I won't be vulnerable
No father is not proud of me, not a sister dear feels shame
The people of Oz have to love me because their ruler took me in
My talent or a curse, be what it is, I'll learn to use it well
The Wizard and I, two who get along

Eventually, he'll say, Elphaba,
if your inner self makes out who you are
It is bad that your complexion,
makes stupid people uneasy
As you no one responds here to your service,
but speaks only of your verdigris
Should we practice magic and degreenify you?

Of course that's not important to me
but well, I'll let it happen
The Wizard and I, two who get along
The Wizard and I, two to get a ..

I will follow my dream, from now on I'll fly to my dreams
I have a vision with I shall orientate
And even if the pictures blurry
I know it will come
someday everyone will celebrate at a giant festival in Oz
And it will be for me

And then I'll myself be admired, instead of causing problems
And I am in my heart I'll be so happy that I could nearly melt
The magician will always stand behind me
The cheers will not pass away
For I will belong to him; belong to the Wizard's regime
Oz will have the perfect team
Two who get along!


Videos

Wicked_Willemijn_Verkaik_Der_Zauberer_und_ich_The_wizard_and_I_Presscall

Wicked Willemijn Verkaik Der Zauberer und ich The wizard and I Presscall