FANDOM


Tumblr lgy2zwSdbq1qapfjao1 500
あなたを忘れません
is the Japanese translation of the song, For Good. The title translates to Not Forget You.

LyricsEdit

KangiEdit

Elphaba:
出来ない
私には 出来ない
希望の光は あなただけ
グリンダ...
二人のために

あなたなら
出来るはず

Glinda:
二人で 過ごした時間は
私の 大事な宝物
あなたは 大きいな力で
私の心 開いた
大空へ 羽ばたいた
あなたの勇気を 忘れない

小船をいざなう 風のように
花の種 運ぶ 鳥のように
私を変えてくれたの
忘れない
あなたのこと

Elphaba:
これきり もう会えなくても
心は 決して離れない
あなたは 明るい笑顔で
私の 心溶かした

私の夢を叶えて
あなたなら きっと
出来るはず

せせらぎを分かつ 岩のように
砂の山流す 波のように
私を変えてくれたの
忘れない

Glinda:
忘れない

Both:
あなたのこと

Elphaba:
ゴメン いつも
私達 喧嘩ばかりしてた

Glinda:
素直になれなかったの

Both:
今は 懐かしい思い出

Glinda:
小船をいざなう 風のように

Elphaba:
せせらぎを分かつ 岩のように

Glinda:
花の種 運ぶ 鳥のように

Elphaba:
砂の山流す 波

Both:
あなたは私の中で
永遠に輝き続ける

Glinda:
いつまでも

Elphaba:
いつまでも

Both:
忘れない
あなたを ずっと

RomajiEdit

Elphaba:
Dekinai
Watashiniha dekinai
Kibō no hikari wa anata dake
Gurinda...
Futari no tame ni

Anatanara
Dekiru hazu

Glinda:
Futari de sugoshita jikan wa
Watashi no daijina takaramono
Anata wa ōkī na chikara de
Watashi no kokoro aita
Ōzora e habataita
Anata no yūki o wasurenai

Kofune o izanau kazenoyōni
Hana no tane hakobu tori no yō ni
Watashi o kaete kureta no
Wasurenai
Anata no koto

Elphaba:
Kore kiri mō aenakute mo
Kokoro wa kesshite hanarenai
Anata wa akarui egao de
Watashi no kokoro tokashita

Watashinoyume o kanaete
Anatanara kitto
Dekiru hazu

Seseragi o wakatsu iwa no yō ni
Suna no yama nagasu nami no yō ni
Watashi o kaete kureta no
Wasurenai

Glinda:
Wasurenai

Both:
Anata no koto

Elphaba:
Gomen itsumo
Watashitachi kenka bakari shi teta

Glinda:
Sunao ni narenakatta no

Both:
Ima wa natsukashī omoide

Glinda:
Kofune o izanau kazenoyōni

Elphaba:
Seseragi o wakatsu iwa no yō ni

Glinda:
Hana no tane hakobu tori no yō ni

Elphaba:
Suna no yama nagasu nami

Both:
Anata wa watashi no naka de
Eien ni kagayaki tsudzukeru

Glinda:
Itsu made mo

Elphaba:
Itsu made mo

Both:
Wasurenai
Anata o zutto

English Edit

Elphaba:

Can not

I do not possible

Light of hope just you

Glinda ...

For two people


If you

You should be able to


Glinda:

Two people in the time spent is

My precious treasure

In your large force

I opened my heart

It fluttered to the sky

Do not forget your courage


Like the wind that invites the boat

Flower seeds carry like a bird

It was me changed my

will not forget

About you


Elphaba:

Or may not already meet

The mind never leave

You are a bright smile

I dissolved my heart


The grant my dream

to you if I'm sure

You should be able to


As a rock to divide the babble

Like a mountain flow waves of sand

It was me changed my

will not forget


Glinda:

Will not forget


Both:

About you


Elphaba:

Sorry always

It was just us quarreling


Glinda:

I did not accustomed obediently


Both:

Nostalgic memories now


Glinda:

Like the wind that invites the boat


Elphaba:

As a rock to divide the babble


Glinda:

Flower seeds carry like a bird


Elphaba:

Wave flowing mountain of sand


Both:

You are in my

Continue shine forever


Glinda:

Forever and ever


Elphaba:

Forever and ever


Both:

I will not forget

You much

SourcesEdit

VideosEdit

Anata O Wasurenai For Good Wie Ich Bin Subtitles05:12

Anata O Wasurenai For Good Wie Ich Bin Subtitles

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.