Fandom

Wicked Wiki

Anata O Wasurenai

316pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Tumblr lgy2zwSdbq1qapfjao1 500
あなたを忘れません
is the Japanese translation of the song, For Good. The title translates to Not Forget You.

LyricsEdit

KangiEdit

Elphaba:
出来ない
私には 出来ない
希望の光は あなただけ
グリンダ...
二人のために

あなたなら
出来るはず

Glinda:
二人で 過ごした時間は
私の 大事な宝物
あなたは 大きいな力で
私の心 開いた
大空へ 羽ばたいた
あなたの勇気を 忘れない

小船をいざなう 風のように
花の種 運ぶ 鳥のように
私を変えてくれたの
忘れない
あなたのこと

Elphaba:
これきり もう会えなくても
心は 決して離れない
あなたは 明るい笑顔で
私の 心溶かした

私の夢を叶えて
あなたなら きっと
出来るはず

せせらぎを分かつ 岩のように
砂の山流す 波のように
私を変えてくれたの
忘れない

Glinda:
忘れない

Both:
あなたのこと

Elphaba:
ゴメン いつも
私達 喧嘩ばかりしてた

Glinda:
素直になれなかったの

Both:
今は 懐かしい思い出

Glinda:
小船をいざなう 風のように

Elphaba:
せせらぎを分かつ 岩のように

Glinda:
花の種 運ぶ 鳥のように

Elphaba:
砂の山流す 波

Both:
あなたは私の中で
永遠に輝き続ける

Glinda:
いつまでも

Elphaba:
いつまでも

Both:
忘れない
あなたを ずっと

RomajiEdit

Elphaba:
Dekinai
Watashiniha dekinai
Kibō no hikari wa anata dake
Gurinda...
Futari no tame ni

Anatanara
Dekiru hazu

Glinda:
Futari de sugoshita jikan wa
Watashi no daijina takaramono
Anata wa ōkī na chikara de
Watashi no kokoro aita
Ōzora e habataita
Anata no yūki o wasurenai

Kofune o izanau kazenoyōni
Hana no tane hakobu tori no yō ni
Watashi o kaete kureta no
Wasurenai
Anata no koto

Elphaba:
Kore kiri mō aenakute mo
Kokoro wa kesshite hanarenai
Anata wa akarui egao de
Watashi no kokoro tokashita

Watashinoyume o kanaete
Anatanara kitto
Dekiru hazu

Seseragi o wakatsu iwa no yō ni
Suna no yama nagasu nami no yō ni
Watashi o kaete kureta no
Wasurenai

Glinda:
Wasurenai

Both:
Anata no koto

Elphaba:
Gomen itsumo
Watashitachi kenka bakari shi teta

Glinda:
Sunao ni narenakatta no

Both:
Ima wa natsukashī omoide

Glinda:
Kofune o izanau kazenoyōni

Elphaba:
Seseragi o wakatsu iwa no yō ni

Glinda:
Hana no tane hakobu tori no yō ni

Elphaba:
Suna no yama nagasu nami

Both:
Anata wa watashi no naka de
Eien ni kagayaki tsudzukeru

Glinda:
Itsu made mo

Elphaba:
Itsu made mo

Both:
Wasurenai
Anata o zutto

English Edit

Elphaba:

Can not

I do not possible

Light of hope just you

Glinda ...

For two people


If you

You should be able to


Glinda:

Two people in the time spent is

My precious treasure

In your large force

I opened my heart

It fluttered to the sky

Do not forget your courage


Like the wind that invites the boat

Flower seeds carry like a bird

It was me changed my

will not forget

About you


Elphaba:

Or may not already meet

The mind never leave

You are a bright smile

I dissolved my heart


The grant my dream

to you if I'm sure

You should be able to


As a rock to divide the babble

Like a mountain flow waves of sand

It was me changed my

will not forget


Glinda:

Will not forget


Both:

About you


Elphaba:

Sorry always

It was just us quarreling


Glinda:

I did not accustomed obediently


Both:

Nostalgic memories now


Glinda:

Like the wind that invites the boat


Elphaba:

As a rock to divide the babble


Glinda:

Flower seeds carry like a bird


Elphaba:

Wave flowing mountain of sand


Both:

You are in my

Continue shine forever


Glinda:

Forever and ever


Elphaba:

Forever and ever


Both:

I will not forget

You much

SourcesEdit

VideosEdit

Anata O Wasurenai For Good Wie Ich Bin Subtitles05:12

Anata O Wasurenai For Good Wie Ich Bin Subtitles

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.